Skip to Content

Foil Assist Duotone : guide complet d'utilisation (installation, conseils et sécurité)

March 6, 2026 by
Duotone Foil Assist 2026 — Guide complet d'utilisation — GlissEvolution

📌 Réponse rapide

Le Duotone Foil Assist 2026 est un système de propulsion électrique pour foil qui assiste le décollage : batterie portée dans le e-Harness (≈3,76 kg), moteur intégré au mât, hélice pliable, télécommande Watch Ring mains libres. Mode par défaut : Boost (7 vitesses) — Standard (5 vitesses) s'active avec − + POWER simultanément. Autonomie 30–60 min. Ce guide compile les 11 vidéos officielles Duotone avec les procédures exactes du manuel 2026.

L'assistance électrique en foil change la donne pour beaucoup de riders : décollages dans les petites conditions, sessions de pump foil longue distance, surf foil dans 30 cm de vagues, dock start depuis un ponton. Le Duotone Foil Assist 2026 apporte cette assistance de manière ponctuelle et légère — dès que vous êtes sur le foil, coupez le moteur et retrouvez la glisse pure.

Duotone a mis en ligne 11 vidéos officielles couvrant intégralement la prise en main. Nous les avons rassemblées ici avec des résumés détaillés et les procédures exactes tirées du manuel utilisateur officiel 2026.

3 versions de mât motorisé

eMast AL (84 cm) — moteur à 17 cm sous la plaque de mât, compatible 10+ marques avec adaptateurs. eMast D/LAB carbone (84 cm) — le plus léger et rigide, connexion 3BS, compatible Duotone et Armstrong uniquement. eMast AL Cruise (80 cm) — moteur bas à 15 cm au-dessus du fuselage, idéal débutants et eau plate, protège-hélice fourni. Tous acceptent les rails US standard.

eHarness + Watch Ring Remote

La batterie est portée dans le e-Harness, pas dans la planche. Le récepteur est intégré dans le couvercle de la boîte batterie — transmission stable même dans l'eau. La Watch Ring est étanche, style montre connectée avec anneau de doigt : double-clic sur + pour activer, + ou − maintenu pour ajuster la vitesse. Dès que vous relâchez, le moteur s'arrête et revient à 0.

Vidéo 1 / 11

Ce qui est inclus dans ton kit Foil Assist

Un inventaire complet des 5 boîtes avant de commencer — pour vérifier à réception et comprendre le rôle de chaque élément.

5 boîtes dans le kit

Boîte 1 — eMast Set : mât motorisé (AL, D/LAB ou Cruise AL) + moteur, cloche, pales plastique (montées + rechange), câble interne, leash. Boîte 2 — eHarness Set : harnais avec boîte batterie étanche + housse néoprène. Boîte 3 — eRemote Watch Ring Set : montre télécommande USB-C, anneau, bracelet XL + coussins S rechange. Boîte 4 — Battery Charger Set : chargeur double + adaptateurs 4 pays. Boîte 5 — Battery Set : 2 batteries.

Ce qui n'est pas inclus

L'adaptateur USB-C secteur pour charger la Watch Ring (non fourni). Les adaptateurs de fuselage pour les marques tierces (vendus séparément). Les pales aluminium optionnelles (plus puissantes, réservées foilers expérimentés). Pour la version Cruise uniquement : le protège-hélice est inclus avec sa visserie spécifique.

🔑 Points clés

  • Boîte 1 — eMast Set : mât motorisé (AL, D/LAB ou Cruise AL), cloche moteur, pales plastique (montées + rechange), câble interne, leash de sécurité
  • Boîte 2 — eHarness Set : harnais avec boîte batterie étanche + housse néoprène
  • Boîte 3 — eRemote Watch Ring Set : montre télécommande + câble USB-C, anneau de doigt, bracelet XL rechange, coussins S rechange
  • Boîte 4 — Battery Charger Set : chargeur double avec ventilateur + 4 adaptateurs secteur (EU, US, AU, UK)
  • Boîte 5 — Battery Set : 2 batteries (autonomie 30–60 min) + bouchons de protection connecteurs
  • Cruise uniquement : protège-hélice + visserie dédiée inclus dans la boîte 1
  • L'adaptateur USB-C secteur pour la Watch Ring et les adaptateurs fuselage marques tierces ne sont pas inclus
Vidéo 2 / 11

Comment assembler le Foil Assist

Premier montage complet — fixation du mât, adaptateur fuselage, gestion du câble sur la planche, installation harnais et batterie, checklist avant mise à l'eau.

Visserie et couples (à vérifier avant chaque session)

Fixation mât sur rails : 4× M8x25, clé TX45, 15 Nm. Adaptateur fuselage (AL et Cruise uniquement, pas D/LAB) : 3× M8x50, TX45, 15 Nm. Fixation câble V : 2× M6x30, TX30, 10 Nm. Les vibrations moteur desserrent les vis — contrôler le serrage avant chaque session sans exception.

Câble et connecteur harnais

Bien connecter le leash sur la planche et sur le eH-Harness. Pour le câble : passer d'abord le câble dans le V-fastener, puis poser le V-clip. Le V-clip à coller (adhésif 3M) est installé une seule fois sur la planche pour maintenir le câble dans l'axe — nettoyer à l'alcool, sécher, appuyer 30 secondes, laisser coller une nuit. Le V-clip amovible se fixe et se retire à chaque utilisation via un rislan par-dessus pour sécuriser le câble — indispensable surtout sur les planches non dédiées au Foil Assist. Connecteur harnais/câble : twist-lock pleinement engagé obligatoire avant l'eau — sinon risque électrique.

🔑 Points clés

  • Visserie mât sur rails : 4× M8x25, TX45, 15 Nm — adaptateur fuselage (AL + Cruise seulement) : 3× M8x50, TX45, 15 Nm
  • V-fastener à coller (adhésif 3M, installation unique) : maintient le câble dans l'axe — nettoyer à l'alcool, sécher, appuyer 30 s, laisser coller une nuit. Visserie : 2× M6x30, TX30, 10 Nm
  • V-clip amovible : à fixer et retirer à chaque utilisation par-dessus le V-fastener collé pour sécuriser le câble
  • Les vibrations du moteur desserrent les vis — contrôler le serrage avant chaque session sans exception
  • Connecteur moteur : s'aligner sur les encoches avant de visser — ne jamais forcer
  • Connecteur harnais/câble : twist-lock pleinement engagé obligatoire avant d'entrer dans l'eau — risque électrique si non verrouillé
  • Câble : zip tie snug mais pas trop serré pour ne pas écraser la gaine
  • Pour planches de downwind ou queue longue : combiner fixateur bungee + fixateur V pour garder le câble éloigné de l'hélice
  • Bouchons de protection : remettre sur les connecteurs batterie et câble dès qu'ils ne sont pas utilisés
⚠️ Ne jamais faire fonctionner le moteur hors de l'eau — surchauffe et dommages permanents. Les aimants du moteur sont puissants : ne jamais mettre les doigts entre la cloche et la platine.
Vidéo 3 / 11

Comment entretenir le Foil Assist

La durée de vie du moteur, des roulements et des connecteurs dépend directement de ce rinçage et de la lubrification post-session. En eau salée, il n'y a pas de session "sans conséquences".

Rinçage et séchage (ordre obligatoire)

1. Rincer tout le système à l'eau douce — harnais et boîte batterie fermée avec câble attaché, télécommande et anneau. 2. Déposer la cloche moteur — rincer l'intérieur et les roulements soigneusement. 3. Sécher à la microfibre la cloche, le moteur et les bouchons de connecteurs complètement. 4. Connecteurs humides : rincer, air comprimé pour chasser l'eau, sécher, fine couche de graisse diélectrique.

Lubrification (produits exacts)

Sur le moteur : graisse marine 2-4-C (anti-corrosion). Sur les roulements : WD-40 Specialist Penetrant uniquement — pas de WD-40 classique qui attaque les joints. Si le mât est laissé au repos longtemps : rinçage complet périodique pour éliminer le sel accumulé par le drainage lent du mât et du pod. Remettre les bouchons de protection sur les connecteurs.

🔑 Points clés

  • Rincer harnais et boîte batterie fermée avec câble attaché — ne jamais ouvrir la boîte humide
  • Déposer la cloche moteur et rincer l'intérieur + les roulements séparément à l'eau douce
  • Sécher à la microfibre la cloche, le moteur et les bouchons de connecteurs complètement
  • Lubrification moteur : graisse marine 2-4-C (anti-corrosion). Lubrification roulements : WD-40 Specialist Penetrant
  • Connecteurs humides : rincer → air comprimé → sécher → fine couche de graisse diélectrique
  • Ne jamais appliquer WD-40 classique sur les joints toriques (O-rings) — compromet l'étanchéité
  • Si mât laissé au repos longtemps : rinçage complet périodique pour éliminer le sel par drainage lent du mât et du pod
  • Rincer aussi la télécommande Watch Ring et l'anneau de doigt à l'eau douce
Vidéo 4 / 11

Utiliser les batteries et le chargeur

Terence couvre l'ensemble de la gestion des batteries : caractéristiques, procédure de charge pas à pas, lecture des LEDs, mode stockage, règles de longévité et autonomie selon le setup.

Les batteries LiHV — ce qu'il faut savoir

Les batteries sont des LiHV (Lithium Haute Tension) développées spécifiquement pour ce système. 2 batteries sont obligatoires — une seule ne suffit pas pour activer le Foil Assist. Caractéristiques : 7 Ah · 22,8 V · 159,6 Wh · 1 kg par batterie. La capacité est volontairement limitée à 159,6 Wh pour rester sous la limite de 160 Wh autorisée en cabine avion. Prévoir approbation préalable de la compagnie et stocker dans un sac ignifugé lors du transport et du stockage prolongé.

Autonomie et setup optimal

Autonomie réelle : 30 à 60 min selon le rider, les conditions et le matériel. Les facteurs qui la réduisent : poids élevé, utilisation intensive du moteur, Boost Mode, petit foil, conditions chargées. Pour maximiser : utiliser un front wing d'au moins 900 cm² et une planche d'au moins 35 L de volume. Le chargeur recharge les deux batteries en moins d'une heure (≈45 min). Un deuxième set de batteries est conseillé pour les sessions longues ou les spots éloignés.

Procédure de charge — étapes précises

Vérifier que chargeur et connecteurs sont complètement secs. Charger dans un endroit sec, bien ventilé, sous surveillance (ne jamais laisser sans surveillance). Insérer les 2 batteries dans le dock en vérifiant la polarité +/−. Appuyer sur les boutons du dock — ils passent au rouge, le ventilateur démarre. Suivi des 4 LEDs sur chaque batterie : 1 = 25% · 2 = 50% · 3 = 75% · 4 = 100%. Charge complète : LEDs s'éteignent et boutons dock passent au vert. Retirer les batteries et éteindre le chargeur. Ne pas obstruer les grilles d'aération (air chaud). Attendre 30 à 60 min après une session avant de charger — les batteries doivent être revenues à température ambiante avant toute recharge. Ne jamais charger une batterie encore chaude après utilisation, ni froide.

Mode stockage — règle absolue après chaque session

Après chaque session, mettre les batteries en mode stockage (2–3 LEDs = 40–60%) : allumer le chargeur, brancher les batteries, maintenir le bouton batterie 3 secondes jusqu'à l'allumage des LEDs. LED clignotante rouge/bleu = en charge vers stockage. LED clignotante bleue = en décharge vers stockage. Si batterie pleine et non utilisée ce jour : décharger vers stockage avant rangement. Ne jamais laisser une batterie vide ni pleine en stockage prolongé — les deux situations dégradent définitivement les cellules. Cycle complet charge + stockage : au minimum tous les 3 mois. Température de stockage idéale : 10–25°C, jamais au soleil, jamais sur sable chaud. Reset chargeur si besoin : éteindre puis rallumer.

🔑 Points clés

  • 2 batteries obligatoires pour activer le système — une seule batterie ne fonctionne pas
  • Avant la 1re utilisation : charger à 100% — capacité maximale atteinte après 3–4 cycles complets
  • Attendre 30 à 60 min après une session avant de charger — ne jamais charger une batterie chaude ou froide
  • Température optimale de charge : 15–25°C. Température de stockage : 10–25°C
  • Après chaque session : mettre en mode stockage (2–3 LEDs = 40–60%) — maintenir le bouton 3 s une fois branchée au chargeur
  • LED rouge/bleu clignotant = charge vers stockage · LED bleu clignotant = décharge vers stockage
  • Ne jamais laisser vide ni pleine au repos prolongé — les deux situations dégradent les cellules
  • Cycle charge + stockage : au minimum tous les 3 mois si les batteries sont inutilisées
  • Chargeur recharge les 2 batteries en moins d'une heure (≈45 min) — prévoir un 2e set pour les longues sessions
  • Batterie homologuée avion à 159,6 Wh (sous la limite 160 Wh) — approbation compagnie obligatoire avant le vol
  • Toujours stocker dans un sac ignifugé — ne jamais laisser sur sable chaud ni en plein soleil
  • Autonomie optimisée avec : front wing ≥ 900 cm² + planche ≥ 35 L
Vidéo 5 / 11

Charger la télécommande Watch Ring

La Watch Ring est étanche mais nécessite une vérification du joint torique avant de replacer le câble anneau — étape souvent négligée qui détermine l'étanchéité en session.

Procédure de charge

Utiliser un adaptateur USB Type-C secteur (non fourni). La télécommande doit être complètement sèche avant branchement. Suivi sur l'écran : 25% → 50% → 75% → 100%. Charge complète : l'écran s'éteint — débrancher immédiatement. Charger au minimum tous les 3 mois même sans utilisation.

Joint torique — étape critique

Avant de replacer le câble anneau : vérifier que l'O-ring est bien en place autour du connecteur de la montre — c'est lui qui assure l'étanchéité en session. Le câble peut pivoter jusqu'à 180° maximum — ne pas forcer au-delà pour ne pas endommager les contacts internes. O-ring absent = télécommande non étanche.

🔑 Points clés

  • Utiliser un adaptateur USB-C secteur (non fourni dans le kit)
  • La télécommande doit être complètement sèche avant le branchement
  • Charge complète : l'écran s'éteint — débrancher immédiatement
  • Avant de replacer le câble anneau : vérifier que l'O-ring est en place autour du connecteur de la montre
  • O-ring absent ou mal positionné = télécommande non étanche en session
  • Le câble anneau peut pivoter jusqu'à 180° maximum — ne pas forcer au-delà, risque de dommages internes
  • Nettoyage régulier des connecteurs : coton-tige sec pour éliminer les dépôts de graisse ou débris
  • Charger au minimum tous les 3 mois même sans utilisation
Vidéo 6 / 11

Réinitialiser la télécommande

En cas de perte de liaison, la procédure de reset remet la Watch Ring en mode couplage. À connaître par cœur — l'appairage doit être finalisé dans les 20 secondes après l'allumage des batteries.

Reset télécommande

Maintenir les boutons POWER + bouton + simultanément jusqu'au clignotement de l'écran. La télécommande passe en mode couplage (appairage). Si l'icône de connexion barrée apparaît en bas à droite = pas de liaison moteur — retenter l'appairage complet.

Procédure d'appairage

Appuyer sur POWER et maintenir jusqu'à l'indication "pairing" à l'écran. Allumer les batteries : appuyer simultanément sur les 2 boutons batterie pendant 3 secondes. Compléter dans les 20 secondes — sinon éteindre et recommencer. Succès : la télécommande vibre et l'écran affiche les niveaux de batterie et la connexion.

🔑 Points clés

  • Reset télécommande : maintenir POWER + bouton + simultanément jusqu'au clignotement de l'écran
  • Appairage : appuyer sur POWER et maintenir jusqu'à l'indication "pairing"
  • Allumer les batteries : appuyer simultanément sur les 2 boutons batterie pendant 3 secondes
  • Appairage à compléter dans les 20 secondes après l'allumage — sinon éteindre et recommencer
  • Succès : la télécommande vibre et l'écran affiche les niveaux de batterie + l'état de connexion
  • Icône de connexion barrée en bas à droite = pas de liaison moteur — retenter l'appairage complet
  • Garder la Watch Ring éteinte sur la plage — activer uniquement quand on est sur la planche prêt à rider
Vidéo 7 / 11

Passer du mode Standard au mode Boost

Le Foil Assist propose deux modes : Boost (7 vitesses, par défaut) et Standard (5 vitesses). Comprendre la différence et savoir basculer depuis la Watch Ring est essentiel pour adapter l'assistance à son niveau.

Boost Mode — par défaut (7 vitesses)

Le système démarre toujours en Boost Mode. Puissance maximale — idéal pour les décollages dans des conditions difficiles, petites vagues ou downwind où une impulsion forte est nécessaire. Autonomie légèrement réduite. Réservé aux riders qui maîtrisent déjà le système.

Standard Mode — pour progresser (5 vitesses)

Montée en puissance plus linéaire et contrôlée. Recommandé pour les premières sessions et les conditions légères. Meilleure autonomie. Pour changer de mode : appuyer simultanément sur − et POWER. Pour activer le moteur : double-clic sur + (anti-démarrage accidentel), puis maintenir + pour accélérer, − pour réduire. Relâcher = moteur s'arrête et revient à 0.

🔑 Points clés

  • Mode par défaut au démarrage : Boost Mode (7 niveaux de vitesse)
  • Changer de mode : appuyer simultanément sur − et POWER pour basculer Boost ↔ Standard
  • Activer le moteur : double-clic sur + (sécurité anti-démarrage accidentel) — vitesse passe de 0 à 1
  • Augmenter la vitesse : maintenir + (1 clic suffit après l'activation). Réduire : appuyer sur
  • Relâcher + ou − = le moteur s'arrête et revient à niveau 0
  • Boost Mode : puissance max, idéal décollages difficiles et downwind — autonomie légèrement réduite
  • Standard Mode : montée en puissance linéaire, recommandé pour les premières sessions et conditions légères
  • Nettoyage connecteurs télécommande : coton-tige sec régulièrement — les dépôts peuvent gêner charge et contrôle
Vidéo 8 / 11

Fixer le protège-hélice (version Cruise)

Pièce de sécurité exclusive à la version Cruise AL. Sa fixation nécessite un frein-filet de résistance moyenne. Indispensable pour les sessions d'apprentissage et les zones fréquentées.

Procédure de montage (officielle)

Couper la batterie avant toute manipulation. Déposer la cloche moteur + hélice en tirant en ligne droite. Retirer les vis du moteur : 3× M4x10, TX20 — pas besoin de déposer le moteur entier. Poser le protège sur le moteur, aligner les trous. Fixer avec 3× M4x14, TX20 + frein-filet résistance moyenne, 3 Nm.

Après montage

Vérifier que la cloche moteur tourne librement et que les pales ne sont pas en contact avec le protège. Ce protège est exclusif Cruise AL — incompatible avec les mâts AL et D/LAB. En session d'apprentissage, le garder monté en permanence : les pieds et mains peuvent se retrouver près de l'hélice lors des chutes.

🔑 Points clés

  • Couper la batterie avant toute manipulation — règle absolue
  • Déposer cloche + hélice en tirant en ligne droite
  • Déposer les vis du moteur uniquement : 3× M4x10, TX20 — ne pas retirer le moteur entier
  • Fixer le protège avec : 3× M4x14, TX20 + frein-filet résistance moyenne, 3 Nm
  • Après montage : vérifier que la cloche moteur tourne librement — les pales ne doivent pas toucher le protège
  • Exclusif Cruise AL — incompatible avec les mâts AL standard et D/LAB
  • En apprentissage : garder le protège monté en permanence — réduit le risque de blessure lors des chutes
Vidéo 9 / 11

Changer les pales de l'hélice

Les pales s'usent et peuvent être endommagées par des impacts. Remplacement rapide avec une clé Allen M4. Les pales sont numérotées 1 et 2 — et le transfert des manchons est l'étape-clé.

Procédure (couper batterie en premier)

Outillage : 2× vis M4x35 + 2× rondelles M4 + 2× écrous M4, clé Allen #3/M4, 3 Nm. Transférer les manchons (sleeves) de l'ancienne pale vers la nouvelle. Les pales sont marquées 1 et 2 — respecter la correspondance avec le support. Vérifier que les crans (ridges) sont bien empilés pour que les pales se plient et déplient librement.

Plastique vs Aluminium

Pales plastique (série) : légères, bon amorti sur les impacts — fournies avec l'ensemble + jeu de rechange inclus. Pales aluminium (option) : poussée plus importante, meilleure efficacité à vitesse élevée — réservé aux foilers expérimentés uniquement car plus dangereuses en cas de contact. Si les pales ne se plient pas librement : vérifier l'emboîtement des crans ou desserrer légèrement les vis.

🔑 Points clés

  • Couper la batterie avant toute manipulation — règle absolue sans exception
  • Outillage : 2× vis M4x35 + 2× rondelles M4 + 2× écrous M4, clé Allen #3/M4, 3 Nm
  • Transférer les manchons (sleeves) de l'ancienne pale vers la nouvelle — étape obligatoire
  • Les pales sont marquées 1 et 2 — respecter la correspondance avec leur emplacement sur le support
  • Vérifier que les crans (ridges) sont bien empilés pour que les pales se plient et déplient librement
  • Pales ne se plient pas librement : vérifier l'emboîtement des crans ou desserrer légèrement les vis
  • Pales aluminium (option) : poussée supérieure — réservé aux foilers expérimentés uniquement, plus dangereuses
  • Pale fissurée ou déformée = remplacement immédiat — risque de rupture à vitesse maximale
Vidéo 10 / 11

Remplacer le moteur

En cas d'impact ou de panne, le module moteur se remplace sur le terrain. Le tirage doit se faire en ligne droite pour préserver l'étanchéité du joint.

Dépose et repose (procédure officielle)

Couper et débrancher la batterie en premier. Environnement propre et sec obligatoire. Outillage : 3× M4x10, TX20, frein-filet résistance moyenne, 3 Nm. Déconnexion : tirer en ligne droite — ne jamais tordre — pour préserver le connecteur et l'étanchéité. Réinstallation : aligner les inserts du mât et le moteur avant de visser.

Finition et test

Vérifier que le joint du moteur est correctement positionné avant insertion dans l'ESC et le mât. Appliquer du frein-filet résistance moyenne (Loctite Blue 243 ou équivalent) sur les vis pour éviter le desserrage sous vibration. Après remplacement : test à sec 3 secondes maximum avant remise à l'eau. Le guide pas-à-pas complet est disponible dans le Helpcenter Duotone.

🔑 Points clés

  • Couper et débrancher la batterie en premier — obligatoire
  • Effectuer le remplacement dans un environnement propre et sec
  • Outillage : 3× M4x10, TX20, frein-filet résistance moyenne, 3 Nm
  • Déconnexion : tirer en ligne droite — ne jamais tordre pour préserver étanchéité du connecteur
  • Vérifier l'alignement inserts mât / moteur et que le joint moteur est correctement positionné avant insertion
  • Appliquer du frein-filet résistance moyenne (Loctite Blue 243) sur les vis — évite le desserrage sous vibration
  • Test à sec 3 secondes maximum obligatoire après remplacement avant remise à l'eau
  • Guide pas-à-pas complet disponible dans le Helpcenter Duotone (utile en déplacement sans internet)
Vidéo 11 / 11

Remplacer le câble et le connecteur

Le connecteur est fixé sur la plaque supérieure du mât par 4 vis. En cas de câble endommagé, il peut être transféré sur un nouveau mât ou remplacé entièrement. Propreté et graissage des contacts sont indispensables.

Procédure (officielle)

Outillage : 4× M4x12, TX20, 3 Nm. Le connecteur peut être transféré sur un nouveau mât ou remplacé sur le mât existant. Avant installation : connecteurs propres et secs. Enfoncer fermement pour que les fiches mâle/femelle soient bien engagées. Couple de serrage modéré — ne pas écraser les joints en serrant trop fort.

Graissage et inspection préventive

Appliquer une fine couche de graisse diélectrique sur les contacts si exposition à sable, sel ou eau. Inspection recommandée régulièrement : état de la gaine du câble + serrage des 4 vis (surtout après sessions intensives). Un câble à gaine fissurée ou entaillée doit être remplacé immédiatement — risque de court-circuit et dommage ESC irréversible.

🔑 Points clés

  • Outillage : 4× M4x12, TX20, 3 Nm
  • Le connecteur peut être transféré sur un nouveau mât ou remplacé sur le mât existant
  • Avant installation : connecteurs propres et secs — appliquer une fine couche de graisse diélectrique
  • Enfoncer fermement — vérifier que les fiches mâle/femelle sont bien engagées
  • Couple modéré : ne pas trop serrer pour ne pas écraser les joints
  • Inspection préventive régulière : état de la gaine du câble + serrage des 4 vis (surtout après sessions intensives)
  • Câble à gaine fissurée ou entaillée = remplacement immédiat — risque de court-circuit et dommage ESC irréversible

Questions fréquentes — Duotone Foil Assist

Quelle est la différence entre le Foil Assist et un eFoil ?

Le Foil Assist assiste le décollage sans remplacer la glisse. La batterie est portée dans le e-Harness, pas dans la planche. Configuration légère (≈3,76 kg avec batteries), autonomie 30–60 min. Un eFoil propulse en continu avec une batterie embarquée dans la planche — style de navigation très différent.

Comment activer et changer de mode sur la Watch Ring ?

Double-clic sur + pour activer le moteur (sécurité anti-démarrage accidentel). Maintenir + pour accélérer, − pour réduire. Relâcher = moteur s'arrête. Mode par défaut : Boost (7 vitesses). Pour passer en Standard (5 vitesses) : appuyer simultanément sur − et POWER.

Peut-on utiliser le Foil Assist avec des foils d'autres marques ?

Les mâts AL et Cruise AL sont compatibles avec Duotone et 10 autres marques (F-One, Armstrong, Gong, Axis, Lift, North, Code, Sab, AFS, KT) via adaptateurs de fuselage vendus séparément. Le mât D/LAB est exclusivement compatible Duotone et Armstrong.

Quelle est la durée de vie des batteries ?

Les batteries atteignent leur pleine capacité après 3–4 cycles complets. En respectant le mode stockage après chaque session (2–3 LEDs), la recharge tous les 3 mois si inutilisées et les températures de stockage (10–25°C), leur durée de vie est optimale. Un mauvais stockage (vide ou plein) est le premier facteur de dégradation.

Pourquoi acheter le Foil Assist chez GlissEvolution ?

Plus de 20 ans d'expertise dans les sports de glisse. Nos conseillers testent le matériel sur les spots de La Baule et Pornichet. SAV réactif basé en France, garantie 2 ans, livraison gratuite dès 100 € et retrait possible en magasin à Pornichet.

🔧 Centre d'aide officiel Duotone Foil Assist — vidéos, FAQ technique et documentation complète disponibles directement sur le site Duotone :
duotonesports.com → Foil Assist → Centre d'aide

🔗 Explorer nos catégories foil

📍 Un conseil sur le Foil Assist ?

GlissEvolution – 2c avenue du Gulfstream, 44380 Pornichet (Loire-Atlantique)
Tél : 02 40 61 05 71 – Mardi au samedi, 10h-13h / 15h-19h
Test center sur rendez-vous · Livraison gratuite dès 100 € · Plus de 20 ans d'expertise glisse

Source vidéos : Duotone Sports — How To Videos Foil Assist 2026 · Procédures : Manuel utilisateur Duotone Foil Assist 2026

🏷️ Marques associées

Core Halo 2026 : l'aile de wing polyvalente avec Bionic Boom carbone
GlissEvolution
4.9/5
★★★★★
868 avis vérifiés